PARIS For centuries, there's been no official French word for the sloppy Gallic export "to French kiss" — though that certainly hasn't stopped any citizen from doing so. Now the oversight has been ...
FOR centuries, there's been no official French word for the sloppy Gallic export "to French kiss." Now the oversight has been rectified. The one-word verb "galocher" - to kiss with tongues - is among ...
After centuries of lacking a French word for the sloppy Gallic export "to French kiss," a verb has finally been given its rightful place in the French dictionary. Galocher — to kiss with tongues — is ...
PARIS — For centuries, there’s been no official French word for the sloppy Gallic export “to French kiss” — though that certainly hasn’t stopped any citizen from doing so. Now the oversight has been ...
PARIS -- For centuries, there's been no official French word for the sloppy Gallic export "to French kiss" -- though that certainly hasn't stopped any citizen from doing so. Now the oversight has been ...
PARIS (AP) - After centuries of lacking a French word for the sloppy Gallic export "to French kiss", a verb has finally been given its rightful place in the French dictionary. "Galocher" - to kiss ...
For centuries, there's been no official French word for the sloppy Gallic export "to French kiss" — though that certainly hasn't stopped any citizen from doing so. Now the oversight has been rectified ...
PARIS (AP) – For centuries, there’s been no official French word for the sloppy Gallic export “to French kiss” – though that certainly hasn’t stopped any citizen from doing so. Now the oversight has ...
Every year, the editors of France's Le Petit Robert dictionary get together and decide which new words they'll admit to the widely used reference manual. This is a responsibility they take seriously, ...
PARIS – For centuries, there’s been no official French word for the sloppy Gallic export “to French kiss” – though that certainly hasn’t stopped any citizen from doing so. Now the oversight has been ...
For centuries, there has been no official French word for the Gallic export "to French kiss". Now the oversight has been rectified. 'La galoche' is an ice-skating boot, so the new term riffs ...